* 왜 미국에서 일본 만화/애니메이션이 팔리지 않게 되었는가
http://oharakay.com/archives/2189 [번역]
* 신조 마유 선생이 자신의 만화에 등장하는 라이플 씬을 재현
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1538870.html [번역]
어이어이..
* 소녀 만화의 유해성에 대해 시민 단체가 우려
http://sankei.jp.msn.com/life/education/100907/edc1009071240001-n1.htm [번역]
* 아이폰 조작방법의 남녀 차이 리서치
http://markezine.jp/article/detail/11416 [번역]
* iPhone 4로 간편하게 현미경 사진을 찍는 방법
http://ipodtouchlab.com/2010/09/iphone4-microscope-diy.html [번역]
오.
* 캐논 EOS 시리즈 카메라를 원격조작하는 아이폰 앱
http://pencil-jp.net/weblog/archives/20 … iphoneipod-toucheo.html [번역]
* PS3으로 만화를 보자
http://ps3manga.orelabo.jp/ [번역]
* 소니, 3D판 "THIS IS IT" 발표
http://av.watch.impress.co.jp/docs/news/20100908_392345.html [번역]
원래 3D 촬영은 아니었을 것 같은데.
* 고배율 슬림 디카 7종 비교
http://camera.itmedia.co.jp/dc/articles/1009/07/news052.html [번역]
* 성인 사이트와 이름이 같은 초등학교가 물의
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1540962.html [번역]
어허.
* 빨리 달리기 위한 세가지 방법
http://b.hatena.ne.jp/articles/201009/1655 [번역]
* 일본에는 사실, 미성년자에 대한 흡연 금지 규정이 없다.
http://www.welfare-revolution.com/zatsugaku08/80013.html [번역]
에?
http://oharakay.com/archives/2189 [번역]
* 신조 마유 선생이 자신의 만화에 등장하는 라이플 씬을 재현
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1538870.html [번역]
어이어이..
* 소녀 만화의 유해성에 대해 시민 단체가 우려
http://sankei.jp.msn.com/life/education/100907/edc1009071240001-n1.htm [번역]
* 아이폰 조작방법의 남녀 차이 리서치
http://markezine.jp/article/detail/11416 [번역]
* iPhone 4로 간편하게 현미경 사진을 찍는 방법
http://ipodtouchlab.com/2010/09/iphone4-microscope-diy.html [번역]
오.
* 캐논 EOS 시리즈 카메라를 원격조작하는 아이폰 앱
http://pencil-jp.net/weblog/archives/20 … iphoneipod-toucheo.html [번역]
* PS3으로 만화를 보자
http://ps3manga.orelabo.jp/ [번역]
* 소니, 3D판 "THIS IS IT" 발표
http://av.watch.impress.co.jp/docs/news/20100908_392345.html [번역]
원래 3D 촬영은 아니었을 것 같은데.
* 고배율 슬림 디카 7종 비교
http://camera.itmedia.co.jp/dc/articles/1009/07/news052.html [번역]
* 성인 사이트와 이름이 같은 초등학교가 물의
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1540962.html [번역]
어허.
* 빨리 달리기 위한 세가지 방법
http://b.hatena.ne.jp/articles/201009/1655 [번역]
* 일본에는 사실, 미성년자에 대한 흡연 금지 규정이 없다.
http://www.welfare-revolution.com/zatsugaku08/80013.html [번역]
에?

댓글을 달아 주세요