* '여름의 아라시!' 2기 제작
http://www.starchild.co.jp/special/natsunoarashi2/ [번역]
http://natalie.mu/comic/news/show/id/18133 [번역]
가을 예정
* '카노콘' 속편 애니메이션 제작 기획중
http://marunao2.blog120.fc2.com/blog-entry-2280.html [번역]
* 2009년 하반기 신작 애니메이션 픽업
http://www.style.fm/as/02_topics/program/top_090629a.shtml [번역]
* 야자와 아이 선생님, 건강 문제로 NANA 긴급 휴재
http://natalie.mu/comic/news/show/id/18136 [번역]
연재 재개 일정은 일단 미정. 쾌유를 빕니다.
* 리얼 철인 28호 제작 진행중
http://sankei.jp.msn.com/life/trend/090629/trd0906292046011-n1.htm [번역]
* '개그만화 보기 좋은 날'에 등장하는 아이 마스크가 상품화
http://www.amiami.com/shop/ProductInfo/product_id/128394 [번역]
어라.
* GONZO 상장 폐지
http://www.tse.or.jp/news/200906/090629_a.html [번역]
http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51483242.html [번역]
* SCE, '모두의 ...' 시리즈 신작 발표
http://www.jp.playstation.com/scej//title/minnano-x/ [번역]
골프/테니스에 이어서 무엇일지.
* 각 게임 메이커의 2009년 6월 주주총회 리포트 모음
http://www.makonako.com/mt/archives/2009/06/20096_1.html [번역]
* iPhone 3GS의 카메라 기능 리뷰
http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/0906/29/news077.html [번역]
* 루이비통의 USB 메모리
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1278628.html [번역]
가격이 문제가 아닌듯
* 구글 맵에서 발견한 수수께끼의 구멍의 정체는
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090629_giant_hole/ [번역]
* 마이클 잭슨의 무대에서 사용된 이상한 장치
http://jp.techcrunch.com/archives/20090 … ng-of-pop-and-inventor/ [번역]
이런 비밀이 있었군요. 고인의 명복을 빕니다.
* 게르마늄에 건강에 관련된 과학적 근거 없음으로 업자 혼란
http://www.j-cast.com/2009/06/26044132.html [번역]
* 러시아의 '해적을 합법적으로 사살'하는 투어가 문제
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1278672.html [번역]
허...
http://www.starchild.co.jp/special/natsunoarashi2/ [번역]
http://natalie.mu/comic/news/show/id/18133 [번역]
가을 예정
* '카노콘' 속편 애니메이션 제작 기획중
http://marunao2.blog120.fc2.com/blog-entry-2280.html [번역]
* 2009년 하반기 신작 애니메이션 픽업
http://www.style.fm/as/02_topics/program/top_090629a.shtml [번역]
* 야자와 아이 선생님, 건강 문제로 NANA 긴급 휴재
http://natalie.mu/comic/news/show/id/18136 [번역]
연재 재개 일정은 일단 미정. 쾌유를 빕니다.
* 리얼 철인 28호 제작 진행중
http://sankei.jp.msn.com/life/trend/090629/trd0906292046011-n1.htm [번역]
* '개그만화 보기 좋은 날'에 등장하는 아이 마스크가 상품화
http://www.amiami.com/shop/ProductInfo/product_id/128394 [번역]
어라.
* GONZO 상장 폐지
http://www.tse.or.jp/news/200906/090629_a.html [번역]
http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51483242.html [번역]
* SCE, '모두의 ...' 시리즈 신작 발표
http://www.jp.playstation.com/scej//title/minnano-x/ [번역]
골프/테니스에 이어서 무엇일지.
* 각 게임 메이커의 2009년 6월 주주총회 리포트 모음
http://www.makonako.com/mt/archives/2009/06/20096_1.html [번역]
* iPhone 3GS의 카메라 기능 리뷰
http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/0906/29/news077.html [번역]
* 루이비통의 USB 메모리
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1278628.html [번역]
가격이 문제가 아닌듯
* 구글 맵에서 발견한 수수께끼의 구멍의 정체는
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090629_giant_hole/ [번역]
* 마이클 잭슨의 무대에서 사용된 이상한 장치
http://jp.techcrunch.com/archives/20090 … ng-of-pop-and-inventor/ [번역]
이런 비밀이 있었군요. 고인의 명복을 빕니다.
* 게르마늄에 건강에 관련된 과학적 근거 없음으로 업자 혼란
http://www.j-cast.com/2009/06/26044132.html [번역]
* 러시아의 '해적을 합법적으로 사살'하는 투어가 문제
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1278672.html [번역]
허...

댓글을 달아 주세요
오랜만에 와봤는데 여전히 모에가 대세군요..
정말 희망이 안보입니다.