* 개인 제작 애니메이션 '후미코의 고백'
  http://www.youtube.com/watch?v=QzwF9vqoMBs [번역]
  http://d.hatena.ne.jp/Tete/ [번역]
  요즘 개인 제작 작품 수준이.

* 토리아마 아키라 선생 데뷔 초기 인터뷰
  http://d.hatena.ne.jp/soorce/20091109/p1 [번역]

* 터부로 생각되어 봉인되어 버린 만화들
  http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51524965.html [번역]
  신체 장애를 소재로 했다던가 등의 이유가.

* 애니메이션 판매량의 벽
  http://d.hatena.ne.jp/acqua_alta/20091108/anime [번역]


* 닌텐도의 경영 설명회를 보고 느낀 닌텐도의 시장 포지션
  http://d.hatena.ne.jp/gamella/20091108/1257648571 [번역]

* PS3 'God of War Collection'과 PS2 버전과의 비교
  http://blog.livedoor.jp/htmk73/archives/672445.html [번역]

* iPhone의 숨겨진 기능을 모아보자
  http://workingnews.blog117.fc2.com/blog-entry-2353.html [번역]

* 중고 도메인을 샀는데, 이미 구글 Apps에 등록되어 있는 경우
  http://d.hatena.ne.jp/y-kawaz/20091106/1257507005 [번역]


* Windows, Mac의 계산기를 실제 물건으로
  http://developer.cybozu.co.jp/akky/2009/11/windows-4cae.html [번역]

* 공짜로 남자의 얼굴을 5년은 젊어보이게 하는 방법
  http://kenkodieting.blog87.fc2.com/blog-entry-1447.html [번역]

* '단3 전지'라는 용어의 유래
  http://www.otona-magic.net/zatugaku/100400.html [번역]
  예전에 사용되었던 것 같습니다만.

* '스파게티'와 '파스타'의 차이
  http://news.ameba.jp/domestic/2009/11/49087.html [번역]

2009/11/10 08:10 2009/11/10 08:10

트랙백 주소 :: http://seoga.com/news/trackback/1784

댓글을 달아 주세요

  1. 깜쏘  2009/11/10 09:09  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    항상 재미있는 정보를 알려주셔서 감사합니다.

    "Windows, Mac의 계산기를 실제 물건으로"에 대한 것으로 조금 찾아 보았는데, 민트패드를 만든 민트패스에서 아이디어로 나온 3D 이미지입니다. 실제로 존재하는 상품은 아닙니다.

[로그인][오픈아이디란?]