* 봄 시즌 애니메이션에 대해 한마디
http://yunakiti.blog79.fc2.com/blog-entry-5622.html [번역]
* 조폭 관련 만화와 잡지가 규제 대상에
http://alfalfalfa.com/archives/398570.html [번역]
* 오시이 마모루 감독, 무대판 '철인28호'의 메이킹 필름을 감독
http://www.cinematoday.jp/page/N0025225 [번역]
* "케이온!!" 매니아라면 이정도는. 퀴즈가 등장
http://yunakiti.blog79.fc2.com/blog-entry-5618.html [번역]
* 일본의 P2P 사용으로 인한 검거자 수 추이
http://d.hatena.ne.jp/heatwave_p2p/20100628/p1 [번역]
* PS3 펌웨어 3.4 공개
http://av.watch.impress.co.jp/docs/news/20100629_377475.html [번역]
비디오 편집 기능… 그러고보니 세계를 강타했던 윤년 버그는 이제서야 고친 모양이군요.
슬그머니 PSP도 펌웨어가 갱신된 듯
http://gs.inside-games.jp/news/239/23926.html [번역]
* 신형 XBOX360의 내부 칩에 대해
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/column/kaigai/20100630_377488.html [번역]
* 닌텐도의 2010년 주주총회
http://www.makonako.com/2010/06/2010-9.html [번역]
* 왜 64비트판 Flash 플레이어는 아직도 나오지 않는가
http://japan.cnet.com/news/commentary/s … 0104752,20415566,00.htm [번역]
말만…
* 아이폰4로 애완동물을 촬영했더니
http://twitpic.com/20va76 [번역]
헉.
* 1046개의 컵라면에 대한 정보를 수록한 백과사전
http://news.livedoor.com/article/detail/4851670/ [번역]
저자는 다 먹어봤다고 하는 것 같군요.
http://yunakiti.blog79.fc2.com/blog-entry-5622.html [번역]
* 조폭 관련 만화와 잡지가 규제 대상에
http://alfalfalfa.com/archives/398570.html [번역]
* 오시이 마모루 감독, 무대판 '철인28호'의 메이킹 필름을 감독
http://www.cinematoday.jp/page/N0025225 [번역]
* "케이온!!" 매니아라면 이정도는. 퀴즈가 등장
http://yunakiti.blog79.fc2.com/blog-entry-5618.html [번역]
* 일본의 P2P 사용으로 인한 검거자 수 추이
http://d.hatena.ne.jp/heatwave_p2p/20100628/p1 [번역]
* PS3 펌웨어 3.4 공개
http://av.watch.impress.co.jp/docs/news/20100629_377475.html [번역]
비디오 편집 기능… 그러고보니 세계를 강타했던 윤년 버그는 이제서야 고친 모양이군요.
슬그머니 PSP도 펌웨어가 갱신된 듯
http://gs.inside-games.jp/news/239/23926.html [번역]
* 신형 XBOX360의 내부 칩에 대해
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/column/kaigai/20100630_377488.html [번역]
* 닌텐도의 2010년 주주총회
http://www.makonako.com/2010/06/2010-9.html [번역]
* 왜 64비트판 Flash 플레이어는 아직도 나오지 않는가
http://japan.cnet.com/news/commentary/s … 0104752,20415566,00.htm [번역]
말만…
* 아이폰4로 애완동물을 촬영했더니
http://twitpic.com/20va76 [번역]
헉.
* 1046개의 컵라면에 대한 정보를 수록한 백과사전
http://news.livedoor.com/article/detail/4851670/ [번역]
저자는 다 먹어봤다고 하는 것 같군요.

댓글을 달아 주세요