* '에반게리온 신 극장판:파' 블루레이 예약
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002HK3HWE/seoga-22/ [번역]
* "R.O.D -THE COMPLETE-" 블루레이 BOX 발매 정보
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002ZG75QE/seoga-22/ [번역]
4월 7일/OVA와 TV판이 합해서 이정도면 가격이 전반적으로 내려간 것인지.
* '카미츄!' 블루레이 박스 발매 정보
http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=ANZX-5061 [번역]
6월 2일
* 2010년 봄 시즌 신작 성우 출연 정보
http://d.hatena.ne.jp/zeroes/20100210 [번역]
* 후지테레비, 노이타미나 2010년 라인업 발표회
http://noitamina.tv/ [번역]
2월 21일 예정
* 원작을 모르는데 동인지를 그리는 사람은 무슨 심정? 인터넷에서 논쟁
http://news4vip.livedoor.biz/archives/51480283.html [번역]
* Wii '테일즈 오브 그레이시스' 버그로 인한 리콜을 조용하게 실시중
http://blog.livedoor.jp/htmk73/archives/2554512.html [번역]
* 트위터에 올라온 웹 사이트에 대한 코멘트를 볼 수 있는 크롬 확장 프로그램
http://www.lifehacker.jp/2010/02/100208twitreact.html [번역]
* iPad, 소비자의 반응은 냉정함을 되찾고 있는 듯
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1002/09/news012.html [번역]
* 블로그의 시대는 끝났는가
http://sbietc.blog43.fc2.com/blog-entry-985.html [번역]
* 철도 매니아와 철도 회사의 우울
http://d.hatena.ne.jp/katamachi/20100207/p1 [번역]
* 일본의 무서운 미해결 사건
http://www.kajisoku.org/archives/51363954.html [번역]
* 이상한 후보자
http://www.youtube.com/watch?v=PN-zQnVNiCM [번역]
일본 나가사키현 지사 선거에 출마한 어떤 후보자의 정견 방송. 헐...
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002HK3HWE/seoga-22/ [번역]
* "R.O.D -THE COMPLETE-" 블루레이 BOX 발매 정보
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002ZG75QE/seoga-22/ [번역]
4월 7일/OVA와 TV판이 합해서 이정도면 가격이 전반적으로 내려간 것인지.
* '카미츄!' 블루레이 박스 발매 정보
http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=ANZX-5061 [번역]
6월 2일
* 2010년 봄 시즌 신작 성우 출연 정보
http://d.hatena.ne.jp/zeroes/20100210 [번역]
* 후지테레비, 노이타미나 2010년 라인업 발표회
http://noitamina.tv/ [번역]
2월 21일 예정
* 원작을 모르는데 동인지를 그리는 사람은 무슨 심정? 인터넷에서 논쟁
http://news4vip.livedoor.biz/archives/51480283.html [번역]
* Wii '테일즈 오브 그레이시스' 버그로 인한 리콜을 조용하게 실시중
http://blog.livedoor.jp/htmk73/archives/2554512.html [번역]
* 트위터에 올라온 웹 사이트에 대한 코멘트를 볼 수 있는 크롬 확장 프로그램
http://www.lifehacker.jp/2010/02/100208twitreact.html [번역]
* iPad, 소비자의 반응은 냉정함을 되찾고 있는 듯
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1002/09/news012.html [번역]
* 블로그의 시대는 끝났는가
http://sbietc.blog43.fc2.com/blog-entry-985.html [번역]
* 철도 매니아와 철도 회사의 우울
http://d.hatena.ne.jp/katamachi/20100207/p1 [번역]
* 일본의 무서운 미해결 사건
http://www.kajisoku.org/archives/51363954.html [번역]
* 이상한 후보자
http://www.youtube.com/watch?v=PN-zQnVNiCM [번역]
일본 나가사키현 지사 선거에 출마한 어떤 후보자의 정견 방송. 헐...

댓글을 달아 주세요